第七十五章 拥有的不是侥幸-《我在繁花深处等你》
第(2/3)页
掌声一阵赛过一阵,已经盖过了大厅里响起的乐声。张欣雅始终保持着优雅、自信的笑容,踩着心里乐声的节拍,走到了舞台。
站在主持人的身边,张欣雅在接过,主持人递给她的话筒之后,给游客们鞠躬致谢。随后回答游客们之前提出的问题:
“大家不是都很想知道,那位女士唱的歌,歌名是什么,大约都表达了什么吗?那么,我现在就说给大家听听。”
游客们听了后,齐声说道:“好。”
大厅里瞬间就响起了雷鸣般的掌声。
不过这阵掌声只持续了一分钟左右,很快就停下。
面对这些真诚鼓励着她的游客们,张欣雅双眼里流露出一抹感激,耐心的解释给他们听:
“那位女士唱给我们听的歌曲,是玲珑山区的一首民歌,歌名就叫《阿哥,猜猜阿妹望滴是哪一个》。”
那一句话,张欣雅是用土家语言说出来的,所以客人们还是听不懂。不过她站在舞台上,看到游客们都在认真的听,没有谁再在底下说她什么了,她也感到很高兴。
主持人帮张欣雅翻译了下,游客们在听了后,全都明白了。
有几位胆大的男游客提出问题:
“请问那位会说土家语言的美女,你能跟我们说说,未婚的女孩子叫男孩子‘阿哥’,是不是和她叫他‘伙计’,是一个意思?”
“如果是,为什么会有几种称呼?如果不是,为什么会有不一样的称呼?”
“还有……”
客人们提出的这几个问题,令张欣雅在听了后,在心里感到尴尬了。其实她会说的土家语言也不多,毕竟k.k集团的导游部经理没说,导游们出去带团,必须会说当地的方言。
再者,玲珑山这边的人们,有些住在古镇上的年轻人,差不多只能听得懂土家语言,却没多少人会讲了。
她都只是在以前带团过来时,跟景区导游学了几首山歌,才学会的。
对于“阿哥”和“伙计”有什么不同之处,她从前没关心过这个问题,也不知标准答案是什么。她只对客人们如实说了自己的观点:
“在我看来,‘阿哥’和‘伙计’的意思,还是不一样的。”
第(2/3)页